mirror of
https://github.com/ru-de/faq.git
synced 2024-11-10 12:41:01 +00:00
115 lines
12 KiB
Markdown
115 lines
12 KiB
Markdown
|
---
|
|||
|
title: Приглашение
|
|||
|
layout: default
|
|||
|
---
|
|||
|
|
|||
|
# Приглашение
|
|||
|
|
|||
|
Существует возможность пригласить ваших друзей или родственников к себе в Германию, что позволит им при подаче документов на визу предоставлять меньше документов, чем требуется в общем случае. Известны два типа приглашения - неофициальное и официальное (Verpflichtungserklärung).
|
|||
|
|
|||
|
В случае официального приглашения вы являетесь гарантом вашего гостя и отвечаете за него во время его пребывания в Германии. Это включает в себя обеспечение жильем (с гостя не требуются брони отелей), финансовое спонсорство (с гостя не требуется выписка из банка), медицинскую страховку и возвращение гостя на родину. Эта бумага является официальным документом и при подаче на визу гостям будет требоваться оригинал приглашения (т.е. вам будет необходимо переслать его им по почте).
|
|||
|
|
|||
|
Неофициальное приглашение же освобождает гостя лишь от необходимости предоставлять посольству брони отелей, чего зачастую бывает достаточно, поскольку известны случаи, когда посольство следит за состоянием брони и может даже аннулировать уже выданную визу, если узнает, что бронь была отменена. С приглашением же этот вопрос снимается.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
## Неофициальное приглашение
|
|||
|
|
|||
|
Пишется в свободной форме на английском или немецком языке с указанием сроков поездки, ваших паспортных данных и адреса, паспортных данных и домашнего адреса гостя, подписывается и сканируется. Полученный скан пересылаете гостю вместе со сканом вашего паспорта и БК и с этими распечатками гость пойдет за визой (естественно, это не освобождает от необходимости иметь все остальные документы, необходимые для подачи на визу). Главное, что дает наличие приглашения - возможность обойтись без брони отелей.
|
|||
|
|
|||
|
Шаблон приглашения в DOCX формате можно найти [здесь](files/Invitation_visa.docx)
|
|||
|
|
|||
|
## Официальное приглашение (Verpflichtungserklärung)
|
|||
|
|
|||
|
### Документы на Verpflichtungserklärung
|
|||
|
|
|||
|
1. Заполненная [анкета](https://www.berlin.de/labo/_assets/buergerdienste/angaben_zur_verpflichtungserklaerung.pdf);
|
|||
|
* На анкету также есть удобный линк на странице услуги: Formulare -> Angaben zur Verpflichtungserklärung
|
|||
|
* Бумажные бланки есть в комнате ожидания;
|
|||
|
2. Загранпаспорт;
|
|||
|
3. Blaue Karte + Zusatzblatt (Если имеется, зелёное дополнение к Голубой Карте);
|
|||
|
5. Справки о зарплате за последние три месяца в оригинале;
|
|||
|
* Можно сделать по одной копии с каждой справки самому или заплатить €0.50 за каждый лист на месте;
|
|||
|
* Если справка о зарплате распечатана из онлайн-системы и отличается от стандартной, то требуется распечатать также историю поступления денег на счет в банке;
|
|||
|
* Расчетные листы должны быть на немецком.
|
|||
|
|
|||
|
**29 евро - стоимость оформления приглашения** (можно оплатить наличными или Girocard)
|
|||
|
|
|||
|
В [памятке](https://www.berlin.de/labo/willkommen-in-berlin/dienstleistungen/service.246503.php/dienstleistung/120691/pdf/) дано много вариантов подтверждения финансового обеспечения, в том числе с суммами какие удовлетворяют, например 1000 EUR месячного дохода на приглашенного, если он едет в сопровождении 320 EUR за каждого взрослого и 225 EUR за ребенка. Или же количество денег на сберегательном счету: 12000 EUR, 3.850 EUR и 2.700 EUR соответсвенно.
|
|||
|
|
|||
|
### Термин
|
|||
|
|
|||
|
Официальная страница страница услуги:
|
|||
|
* ![](files/be.png)
|
|||
|
* https://service.berlin.de/dienstleistung/120691/
|
|||
|
* ![](files/mu.png)
|
|||
|
* https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat/Auslaenderwesen/Verpflichtungserklaerung.html
|
|||
|
|
|||
|
![](files/be.png) Термин можно забронировать [здесь](https://service.berlin.de/terminvereinbarung/termin/tag.php?termin=1&dienstleister=121918&anliegen[]=120691&herkunft=1).
|
|||
|
Если вы собираетесь делать 2 приглашения сразу, возьмите 2 термина на один день, достаточно придти по первому и сказать о втором.
|
|||
|
[Скрипт](https://gist.github.com/globalundo/b0e8f88f110cc54fdb71) для ловли термина.
|
|||
|
|
|||
|
### Анкета
|
|||
|
|
|||
|
В поле:
|
|||
|
|
|||
|
> Identitätsdokument (1) / Aufenthaltstitel (2) / Document (1) / (2) Identity card (1) / Residence title (2)
|
|||
|
|
|||
|
необходимо вписать номер паспорта **и** Aufenthaltstitel в формате:
|
|||
|
|
|||
|
`Pass Nr. AB123456 / Blaue Karte EU `
|
|||
|
|
|||
|
или:
|
|||
|
|
|||
|
`Pass Nr. AB123456 / Niederlassungserlaubnis`
|
|||
|
|
|||
|
### Как добраться
|
|||
|
|
|||
|
Место, где надо получать Verpflichtungserklärung находится по адресу [Friedrichstr. 219, 10969 Berlin](https://goo.gl/maps/rvUhjXvvmGT2). Комната ожидания находится на втором этаже, с лестницы надо повернуть направо, а потом налево и идти по коридору. Справа вы должны найти комнату 219 с монитором для терминов. Там же можно заполнить бланк, если вы не сделали этого заранее. Служащие принимают дальше по коридору, есть две двери.
|
|||
|
|
|||
|
### Общая информация
|
|||
|
|
|||
|
В форме заявки необходимо указать, как минимум, дату начала действия визы Beginn der voraussichtlichen Visumgültigkeit am.
|
|||
|
Так как максимальный срок пребывания 90 дней, то клерк может вписать в приглашение и дату окончания. Для многократного посещения в графу нужно написать, что требуется именно Multivisa, например: 15.10.2016 Multivisa für 2 Jahre. Тогда в приглашении в графе "Planned length of stay" будет что-то вроде gewünscht Multivisa für 2 Jahre.
|
|||
|
В одном приглашении можно указать супруга или супругу приглашенного человека и его несовершеннолетних детей.
|
|||
|
При подаче приглашения совсем не лишним будет приложить еще рукописное приглашение, ему в посольствах всегда рады.
|
|||
|
|
|||
|
Если жена не работает то, чтобы пригласить ее родителей, приглашение делается от мужа. В посольство жена должна написать письмо от руки, похожее на приглашение. Образец письма на короткий срок пребывания можно найти [тут](https://github.com/ru-de/faq/blob/master/files/Einladung%20(short%20term).docx?raw=true), на длинный [тут](https://github.com/ru-de/faq/blob/master/files/Einladung%20(long%20term).docx?raw=true).
|
|||
|
Также на подачу документов в посольство родственники должны взять документы, подтверждающие родство.
|
|||
|
|
|||
|
### Документы на шенгенскую визу по приглашению
|
|||
|
|
|||
|
Для своих родителей:
|
|||
|
- Копию свидетельства о рождении приглашающего на каждого заявителя.
|
|||
|
|
|||
|
Для своих родственников:
|
|||
|
- Копию свидетельства о рождении приглашающего на каждого заявителя;
|
|||
|
- Копию и оригинал свидетельства о рождении родственника.
|
|||
|
|
|||
|
Для родителей жены:
|
|||
|
- Копию свидетельства о браке приглашающего на каждого заявителя.
|
|||
|
|
|||
|
Для родственников жены:
|
|||
|
- Копию свидетельства о рождении жены на каждого заявителя (исключая заявления на детей);
|
|||
|
- Копию свидетельства о браке приглашающего на каждого заявителя (исключая заявления на детей).
|
|||
|
|
|||
|
А также:
|
|||
|
- Документы по списку на шенгенскую визу Германии;
|
|||
|
- Копию загранпаспорта того, кто оформлял Verpflichtungserklärung;
|
|||
|
- Копию Blaue Karte (Голубая Карта);
|
|||
|
- Или другой вид Aufenthaltstitel;
|
|||
|
- Копию Zusatzblatt;
|
|||
|
- Только в паре с Blaue Karte;
|
|||
|
- Только если в Blaue Karte есть ссылка на Zusatzblatt;
|
|||
|
- Копию Verpflichtungserklärung на каждого заявителя, включая детей.
|
|||
|
- Также необходим оригинал, его потом отдадут.
|
|||
|
|
|||
|
В этом случае консульский сбор взиматься не должен.
|
|||
|
|
|||
|
### Упрощенный режим для близких родственников
|
|||
|
|
|||
|
Для [украинцев](http://www.kiew.diplo.de/Vertretung/kiew/uk/05/Visa/Antragstellungen/Gebuehr.html) и [россиян](http://www.vfsglobal.com/germany/russia/moscow/pdf/Master-Visa-Fee-Waiver-List-Rus.pdf) есть возможность получить для родителей или детей многоразовую визу, сроком до 5 лет (но максимум срок residence permit), а так же освободить их от уплаты визового сбора.
|
|||
|
|
|||
|
Апеллировать необходимо к соответствующим законам, которые регламентируют упрощённое оформление виз между [Украиной и ЕС](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2007.332.01.0066.01.DEU) статья `5.1` пункт `с` а также [Россией и ЕС](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:22007A0517(01)&from=DE) статья `5.1` пункт `b`.
|
|||
|
|
|||
|
Для россиян визовый сбор на детей оплачивается в любом случае (практика приглашения семьи жены, с фин. обеспечением от мужа. Источник: ген. консульство в г. Санкт-Петербург).
|