mirror of
https://github.com/ru-de/faq.git
synced 2024-11-26 04:12:18 +00:00
Update Регистрация места жительства.md
This commit is contained in:
parent
6310505510
commit
19ef8dabd3
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Если одновременно регистрируются более двух членов семьи, то надо соответственно заполнить несколько формуляров (по два человека в каждом).
|
Если одновременно регистрируются более двух членов семьи, то надо соответственно заполнить несколько формуляров (по два человека в каждом).
|
||||||
|
|
||||||
Заполнять формуляр нужно следующим образом.
|
**Заполнять формуляр** нужно следующим образом.
|
||||||
|
|
||||||
В блоке Neue Wohnung указываете адрес жилья, в которое въезжаете. При этом в графе Die neue Wohnung ist нужно отметить alleinige Wohnung, если только вы не имеете несколько мест жительства в Германии (см. ниже). Tag des Einzugs — дата въезда. Postleitzahl, Gemeinde, Ortsteil — почтовый индекс и город (например: 10000 Berlin).
|
В блоке Neue Wohnung указываете адрес жилья, в которое въезжаете. При этом в графе Die neue Wohnung ist нужно отметить alleinige Wohnung, если только вы не имеете несколько мест жительства в Германии (см. ниже). Tag des Einzugs — дата въезда. Postleitzahl, Gemeinde, Ortsteil — почтовый индекс и город (например: 10000 Berlin).
|
||||||
|
|
||||||
@ -54,7 +54,7 @@ Straße, Hausnummer, Zusätze — улица, номер дома. И, если
|
|||||||
|
|
||||||
Блок информации о человеке заполняется следующим образом. Familienname — фамилия, Vornamen — имя (согласно паспорту; в частности, если в паспорте отчество указано, его надо указывать в Vornamen, а если не указано, то не надо). Geburtsname — в случае, если при рождении человек имел другую фамилию (например: жена взяла фамилию мужа), её нужно указать здесь, иначе оставить поле пустым. Geschlecht — пол (männlich или weiblich). Tag, Ort, Land der Geburt — дата, город и страна рождения.
|
Блок информации о человеке заполняется следующим образом. Familienname — фамилия, Vornamen — имя (согласно паспорту; в частности, если в паспорте отчество указано, его надо указывать в Vornamen, а если не указано, то не надо). Geburtsname — в случае, если при рождении человек имел другую фамилию (например: жена взяла фамилию мужа), её нужно указать здесь, иначе оставить поле пустым. Geschlecht — пол (männlich или weiblich). Tag, Ort, Land der Geburt — дата, город и страна рождения.
|
||||||
|
|
||||||
Religionsgesellschaft — религиозная принадлежность. Это имеет очень большое значение, потому что если вы укажете одну из налогооблагаемых религий (например, католичество), с вашей зарплаты будет ежемесячно удерживаться очень существенный процент церковного налога! Можно оставить поле пустым, или указать keine (никакая), или поставить прочерк, или указать, например, православие (которое не облагается налогом).
|
Religionsgesellschaft — **религиозная принадлежность**. Это имеет очень большое значение, потому что если вы укажете одну из налогооблагаемых религий (например, католичество), с вашей зарплаты будет ежемесячно удерживаться очень существенный процент церковного налога! Можно оставить поле пустым, или указать keine (никакая), или поставить прочерк, или указать, например, православие (которое не облагается налогом).
|
||||||
|
|
||||||
Staatsangehörigkeiten — ваше гражданство (например: ukrainisch). Если у вас несколько гражданств, нужно указать все.
|
Staatsangehörigkeiten — ваше гражданство (например: ukrainisch). Если у вас несколько гражданств, нужно указать все.
|
||||||
|
|
||||||
@ -62,10 +62,20 @@ Ordens- Künstlername — религиозный или артистически
|
|||||||
|
|
||||||
В блоке Dokumente соответственно для первого и второго человека нужно указать данные удостоверения личности, с которым вы пришли. Для паспорта в графе Art пишете RP. Ausstellungsbehörde — название выдавшего документ учреждения (в украинских паспортах в этом поле указан только номер органа, немецких чиновников это может смущать, в таком случае можно указать: *Behörde 1234*). Seriennummer — номер (включая серию). Datum — дата выдачи, gültig bis — дата окончания срока действия.
|
В блоке Dokumente соответственно для первого и второго человека нужно указать данные удостоверения личности, с которым вы пришли. Для паспорта в графе Art пишете RP. Ausstellungsbehörde — название выдавшего документ учреждения (в украинских паспортах в этом поле указан только номер органа, немецких чиновников это может смущать, в таком случае можно указать: *Behörde 1234*). Seriennummer — номер (включая серию). Datum — дата выдачи, gültig bis — дата окончания срока действия.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Документы от арендодателя
|
||||||
|
|
||||||
## Запись на приём
|
## Запись на приём
|
||||||
|
|
||||||
## Документы, подтверждающие регистрацию
|
## Документы, подтверждающие регистрацию
|
||||||
|
|
||||||
|
Сразу же на приёме вам выдадут документ, подтверждающий регистрацию: **Meldebestätigung**. В нём будут указаны имена зарегистрированных лиц, адрес проживания, дата въезда, дата выдачи документа. На документе ставится подпись чиновника и печать бюргерамта.
|
||||||
|
|
||||||
|
Этот документ следует носить с собой при обращении в различные учреждения вроде банков, страховых компаний и др.
|
||||||
|
|
||||||
|
Некоторые учреждения требуют, чтобы документ был относительно свежим (выдан в последние три, шесть месяцев, или даже две недели). При возникновении такой надобности нужно снова пойти в бюргерамт (тот же или любой другой) и попросить выдать новый документ: **Meldebescheinigung** (означает и содержит по сути то же самое, но название и форма у этого документа другие). Это платная услуга, она стоит 5 € при выдаче документа для одного человека. Можно попросить, чтобы в документ внесли членов семьи, в таком случае за каждого будет доплата 2,50 € (но только о первом человеке будет развёрная информация, остальные будут перечислены кратко). Официальная страница услуги: https://service.berlin.de/dienstleistung/120702/
|
||||||
|
|
||||||
|
Кроме этих двух документов, адрес проживания также указывается на обратной стороне разрешения на проживание, выполненного в форме карточки. В некоторых случаях может быть достаточно предъявить карточку, чтобы подтвердить адрес.
|
||||||
|
|
||||||
## Дальнейшие действия
|
## Дальнейшие действия
|
||||||
|
|
||||||
## Переезд
|
## Переезд
|
||||||
@ -78,6 +88,8 @@ Ordens- Künstlername — религиозный или артистически
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Legacy
|
||||||
|
|
||||||
По-немецки это называется Anmeldung. [Термин](https://service.berlin.de/dienstleistung/120686/) лучше бронировать заранее, т.к большие очереди.
|
По-немецки это называется Anmeldung. [Термин](https://service.berlin.de/dienstleistung/120686/) лучше бронировать заранее, т.к большие очереди.
|
||||||
|
|
||||||
C 01 ноября 2015 годя действуют нововведения в процедуре регистрации, и теперь требуют, чтобы landlord (это название того, кто сдает вам квартиру) подтвердил, что он вам сдает квартиру/вы въехали.
|
C 01 ноября 2015 годя действуют нововведения в процедуре регистрации, и теперь требуют, чтобы landlord (это название того, кто сдает вам квартиру) подтвердил, что он вам сдает квартиру/вы въехали.
|
||||||
@ -87,20 +99,6 @@ C 01 ноября 2015 годя действуют нововведения в
|
|||||||
|
|
||||||
[Einzugsbestätigung (Wohnungsgeberbestätigung)](http://www.berlin.de/formularserver/formular.php?402544) - заполняет ваш landlord/арендодатель
|
[Einzugsbestätigung (Wohnungsgeberbestätigung)](http://www.berlin.de/formularserver/formular.php?402544) - заполняет ваш landlord/арендодатель
|
||||||
|
|
||||||
##Какие доки брать?
|
|
||||||
|
|
||||||
You need to take the following documents to your appointment at the Buergeramt/ Meldeamt:
|
|
||||||
|
|
||||||
1. passport + visa
|
|
||||||
|
|
||||||
2. your rental contract / tenancy agreement
|
|
||||||
|
|
||||||
3. confirmation of move-in by the landlord ([Einzugsbestätigung (Wohnungsgeberbestätigung)](http://www.berlin.de/formularserver/formular.php?402544))
|
|
||||||
|
|
||||||
4. filled-in registration [form](http://www.berlin.de/formularserver/formular.php?402608)
|
|
||||||
|
|
||||||
5. Документы на членов семьи, проживающих с вами. Чаще всего просят всех присутствовать при первой регистрации. При перерегистрации можно ходить одному.
|
|
||||||
|
|
||||||
##Tips & Tricks
|
##Tips & Tricks
|
||||||
|
|
||||||
1. Некоторые Burgeramt'ы принимают в тот же день, если прийти рано, в порядке живой очереди, - вам дадут термин на тот же день.
|
1. Некоторые Burgeramt'ы принимают в тот же день, если прийти рано, в порядке живой очереди, - вам дадут термин на тот же день.
|
||||||
@ -108,10 +106,6 @@ You need to take the following documents to your appointment at the Buergeramt/
|
|||||||
3. Вы имеете право сделать регистрацию в любом burgeramt, вне зависимости от р-на проживания.
|
3. Вы имеете право сделать регистрацию в любом burgeramt, вне зависимости от р-на проживания.
|
||||||
4. При смене адреса термин не обязателен.
|
4. При смене адреса термин не обязателен.
|
||||||
|
|
||||||
##А на выходе что?
|
|
||||||
Вы получите бумагу - "Регистрация" с печатью burgeramt'а, в которой указан ваш текущий адресс проживания.
|
|
||||||
Кстати, при смене адреса эту процедуру надо повторять и да, тоже в лимитированый промежуток времени.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Бюргерамт
|
## Бюргерамт
|
||||||
1. [Термин](http://service.berlin.de/terminvereinbarung/)
|
1. [Термин](http://service.berlin.de/terminvereinbarung/)
|
||||||
2. Небольшой [скрипт](https://gist.github.com/ewgRa/1b515166a140bcf9ed9e) автоматизации ловли термина (php)
|
2. Небольшой [скрипт](https://gist.github.com/ewgRa/1b515166a140bcf9ed9e) автоматизации ловли термина (php)
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user