From 5ce37fe52093471d20a921fb13106c833bdfab0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeniy Sokolov Date: Thu, 6 Jul 2017 23:44:54 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=9A=D0=BE=D1=81=D0=BC=D0=B5=D1=82=D0=B8?= =?UTF-8?q?=D1=87=D0=B5=D1=81=D0=BA=D0=B8=D0=B5=20=D0=BF=D1=80=D0=B0=D0=B2?= =?UTF-8?q?=D0=BA=D0=B8=20=D1=84=D0=B0=D0=B9=D0=BB=D0=B0=20=D0=BE=20=D1=80?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D0=B3=D0=B8=D1=81=D1=82=D1=80=D0=B0=D1=86=D0=B8=D0=B8=20?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=BE=D1=80=D0=BE=D0=B6=D0=B4=D0=B5=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D1=8B=D1=85=20(#267)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update Оформление новорожденных.md * Update Оформление новорожденных.md * Update Оформление новорожденных.md --- Оформление новорожденных.md | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Оформление новорожденных.md b/Оформление новорожденных.md index 8032a92..6e006c2 100644 --- a/Оформление новорожденных.md +++ b/Оформление новорожденных.md @@ -4,16 +4,16 @@ ### Роддом В роддоме на выписке вам понадобиться: -- св-во о рождении отца + перевод на немецкий язык -- св-во о рождении матери + перевод на немецкий язык -- св-во о браке + перевод на немецкий язык согласно ISO-9 немецким Dolmetcher'ом +- свидетельство о рождении отца + перевод на немецкий язык +- свидетельство о рождении матери + перевод на немецкий язык +- свидетельство о браке + перевод на немецкий язык согласно ISO-9 немецким Dolmetcher'ом - Анкета с указанием имени ребенка, с подписями двух родителей, заполняется на месте - загранпаспорта родителей (сразу по месту сделают ксерокопии и вернут) - если есть еще дети, их свидетельства (свидетельство предыдущего ребенка, не всех) о рождении + перевод на немецкий язык **Внимание**: оригиналы документов забирают, взамен выдают справку с перечнем изъятых документов. -Если каких-то документов на момент выписки не оказалось, можно донести потом в Standesamt или по договоренности выслать scan на email в больнице +Если каких-то документов на момент выписки не оказалось, можно донести потом в Standesamt или по договоренности выслать scan на email больницы ### Standesamt @@ -24,13 +24,13 @@ ### Страховка -В письме (если указали получить письмом а не на руки) от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций. +В письме (если указали получить письмом, а не на руки) от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций. Берем тот, на котором написано "для медицинской помощи" и идем в Krankenkasse. 1. Заполняем анкету на нового члена семьи. -1. Просим бумажку, подтверждающую регистрацию ребенка в страх. конторе. Она нужна для того, чтобы иметь возможность посещать детского врача пока карты еще нет. +1. Просим бумажку, подтверждающую регистрацию ребенка в страховой компании. Она нужна для того, чтобы иметь возможность посещать детского врача пока карты еще нет. -> В случае с Technische Krankenkasse пока не пришла карточка ребенка, можно предьявлять карточку матери. Об этом сказала сотрудница страховой, когда подавались документы. +> В случае с Technische Krankenkasse пока не пришла карточка ребенка, можно предъявлять карточку матери. Об этом сказала сотрудница страховой, когда подавались документы. Через 2 недели по почте получаете карточку страховки для ребенка. @@ -103,13 +103,13 @@ 1. Едем в РБ и делаем там паспорт. 1. Затем делаем визу на ребенка и едем снова в Германию. -3. Получить св-ва белорусского образца в Берлине практически невозможно (Июнь 2017) +3. Получить свидетельство белорусского образца в Берлине практически невозможно (Июнь 2017) - Посольство само толком не знает какой документ им нужен (справка о рождении) -- Апостилировать этот неизвестный документ не представляеться возможности -- Все немецкие инстанции фактически отказываються выдавать нестандартные документы и справки, в больнице единственное что вы можете взять это Bescheid (выписка о пребывании в больнице) и копию Geburtsanzeige (электронная распечатка которую больница отправляет в Amt.) ни то ни другое апостилировать неизвестно как и где, оригинал Geburtsanzeige вам не дадут, даже на цветную копию посольство сказало "нет". -- Справки в посольстве (http://germany.mfa.gov.by/ru/embassy/) по телефону никакой информации не дают, и никакой формальной процедуры не существует - единственное что просят это "апостилированную справку и перевод с немецкого "О РОЖДЕНИИ" за дальнейшими пояснениями отправляют в РБ (рекомендуют позвонить в РБ и спросить в МИД). -- На приеме в посольстве даже имея все документы (Mutterpass, выписки из больницы, копию Geburtsanzeige, справки о прохождении U1 и U2 обследований ребенка, контракт на оплату пребывания в больнице и т.д. посольство отказываеться признавать эти документы и просит справку "О РОЖДЕНИИ" не указывая ее названия на немецком. -- В Standesamt'e в отделе Geburtsurkunde тоже ничего не слышали ни о каких справках "о рождении" - весь документооборот у них в электронном виде и никаких "левых" справок они не выдают, как только ребенок рождаеться он автоматически заноситься в базу больницы а потом документы отсылают в Standesamt +- Апостилировать этот неизвестный документ не представляется возможным +- Все немецкие инстанции фактически отказываются выдавать нестандартные документы и справки, в больнице, единственное что вы можете взять - это Bescheid (выписка о пребывании в больнице) и копию Geburtsanzeige (электронная распечатка которую больница отправляет в Amt), ни то ни другое апостилировать неизвестно как и где, оригинал Geburtsanzeige вам не дадут, даже на цветную копию посольство сказало "нет". +- Справки в посольстве (http://germany.mfa.gov.by/ru/embassy/) - по телефону никакой информации не дают, и никакой формальной процедуры не существует, единственное что просят - это "апостилированную справку и перевод с немецкого "О РОЖДЕНИИ", за дальнейшими пояснениями отправляют в РБ (рекомендуют позвонить в РБ и спросить в МИД). +- На приеме в посольстве даже имея все документы (Mutterpass, выписки из больницы, копию Geburtsanzeige, справки о прохождении U1 и U2 обследований ребенка, контракт на оплату пребывания в больнице и т.д. посольство отказывается признавать эти документы и просит справку "О РОЖДЕНИИ" не указывая ее названия на немецком. +- В Standesamt'e в отделе Geburtsurkunde тоже ничего не слышали ни о каких справках "о рождении" - весь документооборот у них в электронном виде и никаких "левых" справок они не выдают, как только ребенок рождается он автоматически заносится в базу больницы, а потом документы отсылают в Standesamt. Апостиль можно сделать только или в посольстве (35 евро), или в самой Беларуси.