From 7965d8bbf29b910a863d958b38a551238e9162cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergei Shilko Date: Thu, 6 Jul 2017 23:26:16 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Create=20=D0=9E=D1=84=D0=BE=D1=80=D0=BC=D0=BB?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D0=B5=20=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=BE=D1=80=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B6=D0=B4=D0=B5=D0=BD=D0=BD=D1=8B=D1=85.md=20(#262)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Create Оформление новорожденных.md * Update Оформление новорожденных.md odna kovychka --- Оформление новорожденных.md | 19 ++++++++++++++----- 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Оформление новорожденных.md b/Оформление новорожденных.md index 4656649..8032a92 100644 --- a/Оформление новорожденных.md +++ b/Оформление новорожденных.md @@ -7,23 +7,24 @@ - св-во о рождении отца + перевод на немецкий язык - св-во о рождении матери + перевод на немецкий язык - св-во о браке + перевод на немецкий язык согласно ISO-9 немецким Dolmetcher'ом + - Анкета с указанием имени ребенка, с подписями двух родителей, заполняется на месте - загранпаспорта родителей (сразу по месту сделают ксерокопии и вернут) -- если есть еще дети, их свидетельства о рождении + перевод на немецкий язык +- если есть еще дети, их свидетельства (свидетельство предыдущего ребенка, не всех) о рождении + перевод на немецкий язык **Внимание**: оригиналы документов забирают, взамен выдают справку с перечнем изъятых документов. -Если каких-то документов на момент выписки не оказалось, можно донести потом в Standesamt. +Если каких-то документов на момент выписки не оказалось, можно донести потом в Standesamt или по договоренности выслать scan на email в больнице ### Standesamt Задача здесь - получение немецкого свидетельства о рождении, Geburtsurkunde. -Будут спрашивать "немецкое или международное" - смело выбирайте только немецкое. +Будут спрашивать "немецкое или международное" - смело выбирайте только немецкое (международное означает с переводом полей на разных языках, только полей - не самих значений) Также здесь предлагают возможность оформления нескольких оригиналов свидетельства, что помогает ускорить дальнейший процесс оформления ребёнка. -Стоимость первого - 10 EUR, каждого последующего 5 EUR, делаются неделю, приходят домой по почте или выдают в самом Standesamt (последняя процедура актуальна для Standesamt Lichtenberg). +Стоимость первого - 10 EUR, каждого последующего 5 EUR, делаются неделю, приходят домой по почте или выдают в самом Standesamt (последняя процедура актуальна для Standesamt Lichtenberg и Schoeneberg - кабинет ±180). ### Страховка -В письме от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций. +В письме (если указали получить письмом а не на руки) от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций. Берем тот, на котором написано "для медицинской помощи" и идем в Krankenkasse. 1. Заполняем анкету на нового члена семьи. @@ -102,6 +103,14 @@ 1. Едем в РБ и делаем там паспорт. 1. Затем делаем визу на ребенка и едем снова в Германию. +3. Получить св-ва белорусского образца в Берлине практически невозможно (Июнь 2017) +- Посольство само толком не знает какой документ им нужен (справка о рождении) +- Апостилировать этот неизвестный документ не представляеться возможности +- Все немецкие инстанции фактически отказываються выдавать нестандартные документы и справки, в больнице единственное что вы можете взять это Bescheid (выписка о пребывании в больнице) и копию Geburtsanzeige (электронная распечатка которую больница отправляет в Amt.) ни то ни другое апостилировать неизвестно как и где, оригинал Geburtsanzeige вам не дадут, даже на цветную копию посольство сказало "нет". +- Справки в посольстве (http://germany.mfa.gov.by/ru/embassy/) по телефону никакой информации не дают, и никакой формальной процедуры не существует - единственное что просят это "апостилированную справку и перевод с немецкого "О РОЖДЕНИИ" за дальнейшими пояснениями отправляют в РБ (рекомендуют позвонить в РБ и спросить в МИД). +- На приеме в посольстве даже имея все документы (Mutterpass, выписки из больницы, копию Geburtsanzeige, справки о прохождении U1 и U2 обследований ребенка, контракт на оплату пребывания в больнице и т.д. посольство отказываеться признавать эти документы и просит справку "О РОЖДЕНИИ" не указывая ее названия на немецком. +- В Standesamt'e в отделе Geburtsurkunde тоже ничего не слышали ни о каких справках "о рождении" - весь документооборот у них в электронном виде и никаких "левых" справок они не выдают, как только ребенок рождаеться он автоматически заноситься в базу больницы а потом документы отсылают в Standesamt + Апостиль можно сделать только или в посольстве (35 евро), или в самой Беларуси. ### Bürgeramt : виза для ребенка