diff --git a/Оформление новорожденных.md b/Оформление новорожденных.md index bd481b6..cae125f 100644 --- a/Оформление новорожденных.md +++ b/Оформление новорожденных.md @@ -21,7 +21,7 @@ ### Standesamt Задача здесь – получение немецкого свидетельства о рождении, Geburtsurkunde. Если документы не были поданы в роддоме, сделать это можно тут. При этом оригиналы документов не забирают. -Будут спрашивать "немецкое или международное" - смело выбирайте только немецкое (международное означает с переводом полей на разных языках, только полей - не самих значений) +Будут спрашивать "немецкое или международное" - смело выбирайте только немецкое (международное означает с переводом полей на разных языках, только полей - не самих значений). К тому же это позволяет сэкономить на переводе и нотариате — немецкое свидетельство занимает меньше страниц. Также здесь предлагают возможность оформления нескольких оригиналов свидетельства, что помогает ускорить дальнейший процесс оформления ребёнка. Стоимость первого - 10 EUR, каждого последующего 5 EUR, делаются неделю, приходят домой по почте или выдают в самом Standesamt (последняя процедура актуальна для Standesamt Lichtenberg и Schoeneberg - кабинет ±180). UPD. 12.08.20 - за два дополнительных свидетельства заплатили 18 EUR @@ -169,7 +169,7 @@ https://de.wikipedia.org/wiki/Reiseausweis_für_Ausländer ### Посольство РФ в Берлине (![](https://raw.githubusercontent.com/ru-de/faq/master/files/ru.gif)) -С 15 апреля 2019г любой прием по терминам. Требуется 4 термина. Посольство находится по адресу: Behrenstr, 66, Berlin. Термины лучше бронировать заранее, первый термин нотариус - ближайший термин был через 1 месяц (июнь 2019г.). В связи с ковидными ограничениями вход только в маске FFP2 и перчатках (ноябрь 2021г.). +С 15 апреля 2019г любой прием по терминам. Требуется 4 термина. Посольство находится по адресу: Behrenstr, 66, Berlin. Термины выкладывают на через месяц — нужно их ловить с такими же интервалами, как будете посещать посольство. Возможно есть смысл обоим родителям взять термины (одному человеку два одинаковых нельзя) на последовательные дни для подстраховки. Иначе цепочка рассыпается и всё отодвигается на месяц. Не забывайте отменять запасные термины, если не пригодятся. Также требуется сначала получить немецкое св-во о рождении, апостилировать и перевести. Мы переводили самостоятельно: пример [тут](https://github.com/ru-de/faq/blob/master/files/birth_certificate_translation.docx?raw=true) @@ -193,7 +193,7 @@ https://de.wikipedia.org/wiki/Reiseausweis_für_Ausländer Update ноябрь 2021: -> - Перевод апостилировнного свидетельства о рождении должен быть без печати бюро переводов. В случае обнаружения ошибок в переводе, можно прислать исправленный вариант на е-майл посольсокого нотариуса (сделать это нужно не выходя из посольства). +> - Перевод апостилировнного свидетельства о рождении должен быть без печати бюро переводов. В случае обнаружения ошибок в переводе (а они будут, всё очень строго: "Берлин" vs "г. Берлин" vs "г Берлин" и тд), можно прислать исправленный вариант на e-mail посольского нотариуса (сделать это нужно не выходя из посольства — возьмите с собой ноутбук, редактируемый файл, знайте как раздать интернет). > - При подаче заявления на загранпаспорт присутствие ребёнка обязательно. > - Для получения загранпаспорта нужен термин. Время изготовления загранпаспорта 7 дней (сроком действия 5 лет).