From a73c439b27c515ef13cf53a1fc068052652b8ea3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitrii Kostin Date: Tue, 22 Aug 2023 14:13:38 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=94=D0=BE=D0=B1=D0=B0=D0=B2=D0=BB=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BD=20=D1=84=D0=B8=D0=B4=D0=B1=D0=B5=D0=BA=20=D0=BE=20Stands?= =?UTF-8?q?eamt=20Spandau=20=D0=B7=D0=B0=202023=20=D0=B3=D0=BE=D0=B4=20(#6?= =?UTF-8?q?90)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Добавлен фидбек о Standseamt Spandau за 2023 год * Update Оформление новорожденных.md --------- Co-authored-by: Oleg Kainov --- Оформление новорожденных.md | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Оформление новорожденных.md b/Оформление новорожденных.md index 4b91b87..10475d4 100644 --- a/Оформление новорожденных.md +++ b/Оформление новорожденных.md @@ -1,7 +1,7 @@ ## Оформление новорожденных ### Роддом -В роддоме на выписке вам понадобиться: +В роддоме на выписке вам понадобится: - свидетельство о рождении отца + перевод на немецкий язык \* - свидетельство о рождении матери + перевод на немецкий язык \* - свидетельство о браке + перевод на немецкий язык согласно ISO-9 немецким Dolmetcher'ом @@ -39,6 +39,11 @@ Upd. 12.08.20 - У нас были апостилированные перево У меня было не очень знакомое немцам имя, поэтому про отчество они попросили, чтобы я на месте написал сам перевод и подписался. Свидетельство и копии напечатали там же мгновенно, очередей не было. +#### Standesamt Spandau Июнь 2023: + +Подать документы можно только по почте или в опустив в ящик в Standesamt. Переводы свидетельств о рождении тоже потребовались. В анкете в Vornamen указал Имя Отчество (Vorname Vatersname) по аналогии как было указано в готовом свидетельстве о рождения у других русскоязычных. +Платные копии свидетельств о рождении не сделали, сказав подаваться отдельно на https://service.berlin.de/. Там же можно оплатить за них. + ### Страховка В письме (если указали получить письмом, а не на руки) от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций. Берем тот, на котором написано "для медицинской помощи" и идем в Krankenkasse.