mirror of
https://github.com/ru-de/faq.git
synced 2024-11-22 10:22:20 +00:00
Косметические правки файла о регистрации новорожденных (#267)
* Update Оформление новорожденных.md * Update Оформление новорожденных.md * Update Оформление новорожденных.md
This commit is contained in:
parent
0d8f37b1c7
commit
5ce37fe520
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||||||
|
|
||||||
### Роддом
|
### Роддом
|
||||||
В роддоме на выписке вам понадобиться:
|
В роддоме на выписке вам понадобиться:
|
||||||
- св-во о рождении отца + перевод на немецкий язык
|
- свидетельство о рождении отца + перевод на немецкий язык
|
||||||
- св-во о рождении матери + перевод на немецкий язык
|
- свидетельство о рождении матери + перевод на немецкий язык
|
||||||
- св-во о браке + перевод на немецкий язык согласно ISO-9 немецким Dolmetcher'ом
|
- свидетельство о браке + перевод на немецкий язык согласно ISO-9 немецким Dolmetcher'ом
|
||||||
|
|
||||||
- Анкета с указанием имени ребенка, с подписями двух родителей, заполняется на месте
|
- Анкета с указанием имени ребенка, с подписями двух родителей, заполняется на месте
|
||||||
- загранпаспорта родителей (сразу по месту сделают ксерокопии и вернут)
|
- загранпаспорта родителей (сразу по месту сделают ксерокопии и вернут)
|
||||||
- если есть еще дети, их свидетельства (свидетельство предыдущего ребенка, не всех) о рождении + перевод на немецкий язык
|
- если есть еще дети, их свидетельства (свидетельство предыдущего ребенка, не всех) о рождении + перевод на немецкий язык
|
||||||
|
|
||||||
**Внимание**: оригиналы документов забирают, взамен выдают справку с перечнем изъятых документов.
|
**Внимание**: оригиналы документов забирают, взамен выдают справку с перечнем изъятых документов.
|
||||||
Если каких-то документов на момент выписки не оказалось, можно донести потом в Standesamt или по договоренности выслать scan на email в больнице
|
Если каких-то документов на момент выписки не оказалось, можно донести потом в Standesamt или по договоренности выслать scan на email больницы
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Standesamt
|
### Standesamt
|
||||||
@ -24,13 +24,13 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Страховка
|
### Страховка
|
||||||
В письме (если указали получить письмом а не на руки) от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций.
|
В письме (если указали получить письмом, а не на руки) от Standesamt приходят 3 листа-копии свидетельства о рождении для разных инстанций.
|
||||||
Берем тот, на котором написано "для медицинской помощи" и идем в Krankenkasse.
|
Берем тот, на котором написано "для медицинской помощи" и идем в Krankenkasse.
|
||||||
|
|
||||||
1. Заполняем анкету на нового члена семьи.
|
1. Заполняем анкету на нового члена семьи.
|
||||||
1. Просим бумажку, подтверждающую регистрацию ребенка в страх. конторе. Она нужна для того, чтобы иметь возможность посещать детского врача пока карты еще нет.
|
1. Просим бумажку, подтверждающую регистрацию ребенка в страховой компании. Она нужна для того, чтобы иметь возможность посещать детского врача пока карты еще нет.
|
||||||
|
|
||||||
> В случае с Technische Krankenkasse пока не пришла карточка ребенка, можно предьявлять карточку матери. Об этом сказала сотрудница страховой, когда подавались документы.
|
> В случае с Technische Krankenkasse пока не пришла карточка ребенка, можно предъявлять карточку матери. Об этом сказала сотрудница страховой, когда подавались документы.
|
||||||
|
|
||||||
Через 2 недели по почте получаете карточку страховки для ребенка.
|
Через 2 недели по почте получаете карточку страховки для ребенка.
|
||||||
|
|
||||||
@ -103,13 +103,13 @@
|
|||||||
1. Едем в РБ и делаем там паспорт.
|
1. Едем в РБ и делаем там паспорт.
|
||||||
1. Затем делаем визу на ребенка и едем снова в Германию.
|
1. Затем делаем визу на ребенка и едем снова в Германию.
|
||||||
|
|
||||||
3. Получить св-ва белорусского образца в Берлине практически невозможно (Июнь 2017)
|
3. Получить свидетельство белорусского образца в Берлине практически невозможно (Июнь 2017)
|
||||||
- Посольство само толком не знает какой документ им нужен (справка о рождении)
|
- Посольство само толком не знает какой документ им нужен (справка о рождении)
|
||||||
- Апостилировать этот неизвестный документ не представляеться возможности
|
- Апостилировать этот неизвестный документ не представляется возможным
|
||||||
- Все немецкие инстанции фактически отказываються выдавать нестандартные документы и справки, в больнице единственное что вы можете взять это Bescheid (выписка о пребывании в больнице) и копию Geburtsanzeige (электронная распечатка которую больница отправляет в Amt.) ни то ни другое апостилировать неизвестно как и где, оригинал Geburtsanzeige вам не дадут, даже на цветную копию посольство сказало "нет".
|
- Все немецкие инстанции фактически отказываются выдавать нестандартные документы и справки, в больнице, единственное что вы можете взять - это Bescheid (выписка о пребывании в больнице) и копию Geburtsanzeige (электронная распечатка которую больница отправляет в Amt), ни то ни другое апостилировать неизвестно как и где, оригинал Geburtsanzeige вам не дадут, даже на цветную копию посольство сказало "нет".
|
||||||
- Справки в посольстве (http://germany.mfa.gov.by/ru/embassy/) по телефону никакой информации не дают, и никакой формальной процедуры не существует - единственное что просят это "апостилированную справку и перевод с немецкого "О РОЖДЕНИИ" за дальнейшими пояснениями отправляют в РБ (рекомендуют позвонить в РБ и спросить в МИД).
|
- Справки в посольстве (http://germany.mfa.gov.by/ru/embassy/) - по телефону никакой информации не дают, и никакой формальной процедуры не существует, единственное что просят - это "апостилированную справку и перевод с немецкого "О РОЖДЕНИИ", за дальнейшими пояснениями отправляют в РБ (рекомендуют позвонить в РБ и спросить в МИД).
|
||||||
- На приеме в посольстве даже имея все документы (Mutterpass, выписки из больницы, копию Geburtsanzeige, справки о прохождении U1 и U2 обследований ребенка, контракт на оплату пребывания в больнице и т.д. посольство отказываеться признавать эти документы и просит справку "О РОЖДЕНИИ" не указывая ее названия на немецком.
|
- На приеме в посольстве даже имея все документы (Mutterpass, выписки из больницы, копию Geburtsanzeige, справки о прохождении U1 и U2 обследований ребенка, контракт на оплату пребывания в больнице и т.д. посольство отказывается признавать эти документы и просит справку "О РОЖДЕНИИ" не указывая ее названия на немецком.
|
||||||
- В Standesamt'e в отделе Geburtsurkunde тоже ничего не слышали ни о каких справках "о рождении" - весь документооборот у них в электронном виде и никаких "левых" справок они не выдают, как только ребенок рождаеться он автоматически заноситься в базу больницы а потом документы отсылают в Standesamt
|
- В Standesamt'e в отделе Geburtsurkunde тоже ничего не слышали ни о каких справках "о рождении" - весь документооборот у них в электронном виде и никаких "левых" справок они не выдают, как только ребенок рождается он автоматически заносится в базу больницы, а потом документы отсылают в Standesamt.
|
||||||
|
|
||||||
Апостиль можно сделать только или в посольстве (35 евро), или в самой Беларуси.
|
Апостиль можно сделать только или в посольстве (35 евро), или в самой Беларуси.
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user