mirror of
https://github.com/ru-de/faq.git
synced 2024-11-25 11:52:20 +00:00
92 lines
8.7 KiB
Markdown
92 lines
8.7 KiB
Markdown
## Страница услуги
|
||
|
||
https://service.berlin.de/dienstleistung/120691/
|
||
|
||
## Документы на Verpflichtungserklärung
|
||
|
||
1. Заполненная [анкета](https://www.berlin.de/labo/_assets/buergerdienste/angaben_zur_verpflichtungserklaerung.pdf);
|
||
* Бланки есть в комнате ожидания;
|
||
2. Загранпаспорт;
|
||
3. Blaue Karte (Голубая Карта);
|
||
4. Zusatzblatt (Зелёное дополнение к Голубой Карте);
|
||
* Только если в Blaue Karte есть ссылка на Zusatzblatt;
|
||
5. Справки о зарплате за последние три месяца в оригинале;
|
||
* Можно сделать по одной копии с каждой справки самому или заплатить €0.50 за каждый лист на месте;
|
||
* Если справка о зарплате распечатана из онлайн-системы и отличается от стандартной, то требуется распечатать также историю поступления денег на счет в банке;
|
||
* Зарплатные листы должны быть на немецком.
|
||
|
||
**29 евро - стоимость оформления приглашения** (можно оплатить наличными или Girocard)
|
||
|
||
В [памятке](https://www.berlin.de/labo/willkommen-in-berlin/dienstleistungen/service.246503.php/dienstleistung/120691/pdf/) дано много вариантов подтверждения финансового обеспечения, в том числе с суммами какие удовлетворяют, например 1000 EUR месячного дохода на приглашенного, если он едет в сопровождении 320 EUR за каждого взрослого и 225 EUR за ребенка. Или же количество денег на сберегательном счету: 12000 EUR, 3.850 EUR и 2.700 EUR соответсвенно.
|
||
|
||
## Термин
|
||
|
||
Термин можно забронировать [здесь](https://service.berlin.de/terminvereinbarung/termin/tag.php?termin=1&dienstleister=121918&anliegen[]=120691&herkunft=1).
|
||
Если вы собираетесь делать 2 приглашения сразу, возьмите 2 термина на один день, достаточно придти по первому и сказать о втором.
|
||
[Скрипт](https://gist.github.com/globalundo/b0e8f88f110cc54fdb71) для ловли термина.
|
||
|
||
## Анкета
|
||
|
||
В поле:
|
||
|
||
> Identitätsdokument (1) / Aufenthaltstitel (2) / Document (1) / (2) Identity card (1) / Residence title (2)
|
||
|
||
необходимо вписать номер паспорта **и** Aufenthaltstitel в формате:
|
||
|
||
`Pass Nr. AB123456 / Blaue Karte EU `
|
||
|
||
или:
|
||
|
||
`Pass Nr. AB123456 / Niederlassungserlaubnis`
|
||
|
||
## Как добраться
|
||
|
||
Место, где надо получать Verpflichtungserklärung находится по адресу [Friedrichstr. 219, 10969 Berlin](https://goo.gl/maps/rvUhjXvvmGT2). Комната ожидания находится на втором этаже, с лестницы надо повернуть направо, а потом налево и идти по коридору. Справа вы должны найти комнату 219 с монитором для терминов. Там же можно заполнить бланк, если вы не сделали этого заранее. Служащие принимают дальше по коридору, есть две двери.
|
||
|
||
## Общая информация
|
||
|
||
В форме заявки необходимо указать, как минимум, дату начала действия визы Beginn der voraussichtlichen Visumgültigkeit am.
|
||
Так как максимальный срок пребывания 90 дней, то клерк может вписать в приглашение и дату окончания. Для многократного посещения в графу нужно написать, что требуется именно Multivisa, например: 15.10.2016 Multivisa für 2 Jahre. Тогда в приглашении в графе "Planned length of stay" будет что-то вроде gewünscht Multivisa für 2 Jahre.
|
||
В одной приглашении можно указать супруга или супругу приглашенного человека и его несовершеннолетних детей.
|
||
При подаче приглашения совсем не лишним будет приложить еще рукописное приглашение, ему в посольствах всегда рады.
|
||
|
||
Если жена не работает то, чтобы пригласить ее родителей, приглашение делается от мужа. В посольство жена должна написать письмо от руки, похожее на приглашение. Образец письма на короткий срок пребывания можно найти [тут](https://github.com/ewgRa/de_faq/blob/master/files/Einladung%20(short%20term).docx?raw=true), на длинный [тут](https://github.com/ewgRa/de_faq/blob/master/files/Einladung%20(long%20term).docx?raw=true).
|
||
Также на подачу документов в посольство родственники должны взять документы, подтверждающие родство.
|
||
|
||
## Документы на шенгенскую визу по приглашению
|
||
|
||
Для своих родителей:
|
||
- Копию свидетельства о рождении приглашающего на каждого заявителя.
|
||
|
||
Для своих родственников:
|
||
- Копию свидетельства о рождении приглашающего на каждого заявителя;
|
||
- Копию и оригинал свидетельства о рождении родственника.
|
||
|
||
Для родителей жены:
|
||
- Копию свидетельства о браке приглашающего на каждого заявителя.
|
||
|
||
Для родственников жены:
|
||
- Копию свидетельства о рождении жены на каждого заявителя (исключая заявления на детей);
|
||
- Копию свидетельства о браке приглашающего на каждого заявителя (исключая заявления на детей).
|
||
|
||
А так же:
|
||
- Документы по списку на шенгенскую визу Германии;
|
||
- Копию загранпаспорта того, кто оформлял Verpflichtungserklärung;
|
||
- Копию Blaue Karte (Голубая Карта);
|
||
- Или другой вид Aufenthaltstitel;
|
||
- Копию Zusatzblatt;
|
||
- Только в паре с Blaue Karte;
|
||
- Только если в Blaue Karte есть ссылка на Zusatzblatt;
|
||
- Копию Verpflichtungserklärung на каждого заявителя, включая детей.
|
||
- Также необходим оригинал, его потом отдадут.
|
||
|
||
В этом случае консульский сбор взиматься не должен.
|
||
|
||
## Упрощенный режим для близких родственников
|
||
|
||
Для [украинцев](http://www.kiew.diplo.de/Vertretung/kiew/uk/05/Visa/Antragstellungen/Gebuehr.html) и [россиян](http://www.germania.diplo.de/contentblob/4227270/Daten/4271962/besuchsreisen_nahe_verwandte.pdf) есть возможность получить для родителей или детей многоразовую визу, сроком до 5 лет (но максимум срок residence permit), а так же освободить их от уплаты визового сбора.
|
||
|
||
Апеллировать необходимо к соответствующим законам, которые регламентируют упрощённое оформление виз между [Украиной и ЕС](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2007.332.01.0066.01.DEU) статья `5.1` пункт `с` а также [Россией и ЕС](http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:22007A0517(01)&from=DE) статья `5.1` пункт `b`.
|
||
|
||
Для россиян визовый сбор на детей оплачивается в любом случае (практика приглашения семьи жены, с фин. обеспечением от мужа. Источник: ген. консульство в г. Санкт-Петербург).
|